艺术品展示 / 油画
《我的宝贝》【My Gems】

名家名作

《我的宝贝》
IQ Artis.cn收集整理,点击图片可查看高清大图

档案记录

画作名称:

My Gems

中文名称:
我的宝贝
画 家:
威廉·迈克尔·哈尼特(William Michael Harnett)
作品年份:
1888 年
原作材质:
oil on wood
画作尺寸:
45.7 x 35 cm
馆藏链接:
美国国家美术馆(National Gallery of Art,Washington,DC)
备注信息:

       A smoking pipe, piccolo, books, sheet music, an oil-burning lamp, a white and blue pitcher, and a few matches are arranged on a wooden tabletop against a dark background in this vertical still life painting. The black piccolo has a white mouthpiece and is propped on some books at the center of the composition. The piccolo rests on the spine of a paper-bound book, which in turn leans on a volume bound in brown leather tooled with green, red, and gold bands. Under the book, a baby-blue page sits on some sheet music that drapes over the front of the table toward us. The blue cover bears the letters, “RICOLETT” and the sheet music below is labeled, “HELAS QUELLE DOULEUR CANTIQUE.” The edges of the paper are dogeared, tattered, and stained.
       The short smoking pipe has a rounded brown and ivory bowl, possibly carved from wood, and it rests upside-down on the sheet music. To our left and sitting on the brown book, a white pitcher with a tall neck and handle is painted with a landscape scene in blue on its rounded body over a flaring foot. Two more books are propped behind the brown volume so the dyed edges of the pages, one red and one green, face us. In front of those, one used and two unused matches sit on the tabletop. A white feather writing quill sits in a tapered, ivory-colored inkwell at the front right corner on a stained sage-green cloth that covers the right half of the table. Behind the inkwell and piccolo, two more books lean against a tall, silvery metal lamp, its wicks charred near the burners that extend off the reservoir. One book with a parchment-white cover has been placed upside down but the text “SHAKESPEARE” and “1605” are legible. The spine of a taller, pecan-brown book behind it reads “DANTE.” The background is mottled with shades of dark brown and terracotta red. The artist signed and dated this work with red paint in the lower left corner: “WMHARNETT 1888.”


    百度翻译:http://fanyi.baidu.com

       In this somber still life of a cluttered Victorian interior, well-worn yet once-precious objects have been rendered so meticulously that the artist's brushstrokes are barely discernible. Harnett's exquisitely subtle tonal modulations and his ability to differentiate textures make this painting a tour-de-force of artistic illusionism. Such trompe l'oeil art gained popularity in late nineteenth-century America, reflecting a fin-de-siècle preoccupation with mortality and the fleeting rewards of material wealth.

       Historically, such a vanitas still life would have incorporated traditional symbolic elements such as a skull, an hourglass, or a snuffed-out candle as unmistakable reminders of death. Harnett's allusion to human life is more subtle: well-thumbed volumes of Dante, Shakespeare, and Tasso; a lamp; the burnt, broken matchsticks; the Meerschaum pipe and spilled ashes; the piccolo and the sheet music are emblematic references to the five senses. These diverse elements, arranged in a highly unstable composition, all seem in danger of imminent collapse.

     

    百度翻译:http://fanyi.baidu.com

 

Appreciate

我要抨击

请使用邮件留言,mail:[email protected]

我要赞誉

请使用邮件留言,mail:[email protected]